A combination of button accordion and bajo sexto, conjunto originated in the Texas-Mexico borderlands as a popular dance music and became a powerful form of regional identity. Today, listeners and musicians around the world have embraced the genre and the work of conjunto masters like Flaco Jiménez and Mingo Saldívar.
Erin E. Bauer follows conjunto from its local origins through three processes of globalization--migration via media, hybridization, and appropriation--that boosted the music’s reach. As Bauer shows, conjunto’s encounter with globalizing forces raises fundamental questions. What is conjunto stylistically and socioculturally? Does context change how we categorize it? Do we consider the music to be conjunto based on its musical characteristics or due to its performance by Jiménez and other regional players? How do similar local genres like Tejano and norteño relate to ideas of categorization?
A rare look at a fascinating musical phenomenon, Flaco’s Legacy reveals how conjunto came to encompass new people, places, and styles.
Contributors. Anne Balsamo, Gareth Branwyn, Scott Bukatman, Pat Cadigan, Gary Chapman, Erik Davis, Manuel De Landa, Mark Dery, Julian Dibbell, Marc Laidlaw, Mark Pauline, Peter Schwenger, Vivian Sobchack, Claudia Springer
What happened in Kirven, Texas, in May 1922, has been forgotten by the outside world. It was a coworker's whispered words, "Kirven is where they burned the [Negroes]," that set Monte Akers to work at discovering the true story behind a young white woman's brutal murder and the burning alive of three black men who were almost certainly innocent of it. This was followed by a month-long reign of terror as white men killed blacks while local authorities concealed the real identity of the white probable murderers and allowed them to go free.
Writing nonfiction with the skill of a novelist, Akers paints a vivid portrait of a community desolated by race hatred and its own refusal to face hard truths. He sets this tragedy within the story of a region prospering from an oil boom but plagued by lawlessness, and traces the lynching's repercussions down the decades to the present day. In the new epilogue, Akers adds details that have come to light as a result of the book's publication, including an eyewitness account of the burnings from an elderly man who claimed to have castrated two of the men before they were lynched.
In most cities today, fire has been reduced to a sporadic and isolated threat. But throughout history the constant risk of fire has left a deep and lasting imprint on almost every dimension of urban society. This volume, the first truly global study of urban conflagration, shows how fire has shaped cities throughout the modern world, from Europe to the imperial colonies, major trade entrepôts, and non-European capitals, right up to such present-day megacities as Lagos and Jakarta. Urban fire may hinder commerce or even spur it; it may break down or reinforce barriers of race, class, and ethnicity; it may serve as a pretext for state violence or provide an opportunity for displays of state benevolence. As this volume demonstrates, the many and varied attempts to master, marginalize, or manipulate fire can turn a natural and human hazard into a highly useful social and political tool.
The ways science and technology are portrayed in advertising, in the news, in our politics, and in the culture at large inform the way we respond to these particular facts of life. The better we are at recognizing the rhetorical intentions of the purveyors of information and promoters of mass culture, the more adept we become at responding intelligently to them.
Flash Effect, a startling book by David J. Tietge, documents the manner in which those at the highest levels of our political and cultural institutions conflated the rhetoric of science and technology with the rhetorics of religion and patriotism to express their policies for governance at the onset of the Cold War and to explain them to the American public.
Professor Tietge details our cultural attitudes about science in the early years of the Cold War, when on the heels of a great technological victory Americans were faced with the possibility of destruction by the very weapons that had saved them.
In Flash Effect we learn how, by symbolizing the scientist as both a father figure and a savior—and by celebrating the technological objects of his labor—the campaign to promote science took hold in the American consciousness. The products of that attitude are with us today more than ever.
What are some food favorites in Wisconsin, and why are they special to us? How have our landscape and the people who have inhabited it contributed to our food heritage? This unique blend of history book and cookbook gives kids a real taste for hands-on history by showing them how to create and sample foods that link us to the resources found in our state and the heritage of those who produce them.
Designed for kids and adults to use together, The Flavor of Wisconsin for Kids draws upon the same source material that makes The Flavor of Wisconsin by Harva Hachten and Terese Allen a fascinating and authoritative document of the history and traditions of food in our state, and presents it in a colorful, kid-friendly format that’s both instructional and fun. Mindful of the importance of teaching kids about where the foods they eat come from, each chapter examines a different food source—forests; waters; vegetable, meat, and dairy farms; gardens; and communities. The authors explore our state’s foodways, from their origins to how they have changed over the years, and then offer a selection of related recipes. The recipes are written for modern kitchens but use many traditional ingredients and techniques. Level of difficulty is clearly noted, as well as whether a recipe requires a heat source to prepare.
How animation can reconnect us with bodily experiences
Film and media studies scholarship has often argued that digital cinema and CGI provoke a sense of disembodiment in viewers; they are seen as merely fantastic or unreal. In her in-depth exploration of the phenomenology of animation, Sandra Annett offers a new perspective: that animated films and digital media in fact evoke vivid embodied sensations in viewers and connect them with the lifeworld of experience.
Starting with the emergence of digital technologies in filmmaking in the 1980s, Annett argues that contemporary digital media is indebted to the longer history of animation. She looks at a wide range of animation—from Disney films to anime, electro swing music videos to Vocaloids—to explore how animation, through its material forms and visual styles, can evoke bodily sensations of touch, weight, and orientation in space. Each chapter discusses well-known forms of animation from the United States, France, Japan, South Korea, and China, examining how they provoke different sensations in viewers, such as floating and falling in Howl’s Moving Castle and My Beautiful Girl Mari, and how the body is mediated in films that combine animation and live action, as seen in Who Framed Roger Rabbit and Song of the South. These films set the stage for an exploration of how animation and embodiment manifest in contemporary global media, from CGI and motion capture in Disney’s “live action remakes” to new media installations by artists like Lu Yang.
Leveraging an array of case studies through a new approach to film phenomenology, The Flesh of Animation offers an enlightening discussion of why animation provides a sensational experience for viewers not replicable through other media forms.
Flinders Petrie has been called the “Father of Modern Egyptology”—and indeed he is one of the pioneers of modern archaeological methods. This fascinating biography of Petrie was first published to high acclaim in England in 1985. Margaret S. Drower, a student of Petrie’s in the early 1930s, traces his life from his boyhood, when he was already a budding scholar, through his stunning career in the deserts of Egypt to his death in Jerusalem at the age of eighty-nine. Drower combines her first-hand knowledge with Petrie’s own voluminous personal and professional diaries to forge a lively account of this influential and sometimes controversial figure.
Drower presents Petrie as he was: an enthusiastic eccentric, diligently plunging into the uncharted past of ancient Egypt. She tells not only of his spectacular finds, including the tombs of the first Pharaohs, the earliest alphabetic script, a Homer manuscript, and a collection of painted portraits on mummy cases, but also of Petrie’s important contributions to the science of modern archaeology, such as orderly record-keeping of the progress of a dig and the use of pottery sherds in historical dating. Petrie's careful academic methods often pitted him against such rival archaeologists as Amélineau, who boasted he had smashed the stone jars he could not carry away to be sold, and Maspero and Naville, who mangled a pyramid at El Kula they had vainly tried to break into.
Flintknapping is an ancient craft enjoying a resurgence of interest among both amateur and professional students of prehistoric cultures. John C. Whitaker's bestselling guide is a detailed handbook on flintknapping, written from the archaeological perspective of interpreting stone tools as well as making them.
Flintknapping contains detailed, practical information on making stone tools. Whittaker starts at the beginner level and progresses to discussion of a wide range of techniques. He includes information on necessary tools and materials, as well as step-by-step instructions for making several basic stone tool types. Numerous diagrams allow the reader to visualize the flintknapping process, and drawings of many stone tools illustrate the discussions and serve as models for beginning knappers.
Written for a wide amateur and professional audience, Flintknapping will be essential for practicing knappers as well as for teachers of the history of technology, experimental archaeology, and stone tool analysis.
Two of the world’s leading scholars of the Aztec language and culture have translated Sahagún’s monumental and encyclopedic study of native life in Mexico at the time of the Spanish Conquest. This immense undertaking is the first complete translation into any language of Sahagún’s Nahuatl text, and represents one of the most distinguished contributions in the fields of anthropology, ethnography, and linguistics.
Written between 1540 and 1585, the Florentine Codex (so named because the manuscript has been part of the Laurentian Library’s collections since at least 1791) is the most authoritative statement we have of the Aztecs’ lifeways and traditions—a rich and intimate yet panoramic view of a doomed people.
The Florentine Codex is divided by subject area into twelve books and includes over 2,000 illustrations drawn by Nahua artists in the sixteenth century.
Book One describes in detail the gods of the Aztec people, including Uitzilopochtli, Tlatoc, and Quetzalcoatl. This colorful and clear translation brings to life characteristics of each god, describing such items as clothing or adornment worn by individual gods, as well as specific personality traits.
Two of the world’s leading scholars of the Aztec language and culture have translated Sahagún’s monumental and encyclopedic study of native life in Mexico at the time of the Spanish Conquest. This immense undertaking is the first complete translation into any language of Sahagún’s Nahuatl text, and represents one of the most distinguished contributions in the fields of anthropology, ethnography, and linguistics.
Written between 1540 and 1585, the Florentine Codex (so named because the manuscript has been part of the Laurentian Library’s collections since at least 1791) is the most authoritative statement we have of the Aztecs’ lifeways and traditions—a rich and intimate yet panoramic view of a doomed people.
The Florentine Codex is divided by subject area into twelve books and includes over 2,000 illustrations drawn by Nahua artists in the sixteenth century.
Book Ten gives a broad overview of the different occupations, classes, and characteristics of Aztecs during this time period. Arguably the most fascinating part of this book is the detailed documentation of human anatomy and commonly used cures for physical ailments.
Two of the world’s leading scholars of the Aztec language and culture have translated Sahagún’s monumental and encyclopedic study of native life in Mexico at the time of the Spanish Conquest. This immense undertaking is the first complete translation into any language of Sahagún’s Nahuatl text, and represents one of the most distinguished contributions in the fields of anthropology, ethnography, and linguistics.
Written between 1540 and 1585, the Florentine Codex (so named because the manuscript has been part of the Laurentian Library’s collections since at least 1791) is the most authoritative statement we have of the Aztecs’ lifeways and traditions—a rich and intimate yet panoramic view of a doomed people.
The Florentine Codex is divided by subject area into twelve books and includes over 2,000 illustrations drawn by Nahua artists in the sixteenth century.
Book Eleven is a beautifully written and careful documentation of all of the animals and plants known to the Aztecs in the sixteenth century. As the volume with the most illustrations, Earthly Things allows the reader to look at the natural world through the eyes of the Aztec.
Two of the world’s leading scholars of the Aztec language and culture have translated Sahagún’s monumental and encyclopedic study of native life in Mexico at the time of the Spanish Conquest. This immense undertaking is the first complete translation into any language of Sahagún’s Nahuatl text, and represents one of the most distinguished contributions in the fields of anthropology, ethnography, and linguistics.
Written between 1540 and 1585, the Florentine Codex (so named because the manuscript has been part of the Laurentian Library’s collections since at least 1791) is the most authoritative statement we have of the Aztecs’ lifeways and traditions—a rich and intimate yet panoramic view of a doomed people.
The Florentine Codex is divided by subject area into twelve books and includes over 2,000 illustrations drawn by Nahua artists in the sixteenth century.
Book Twelve contains a meticulous retelling of the Spanish conquest of Mexico, from the days leading up to the first arrival of Cortes to the eventual submission of the Tlatilulcans, the Tenochtitlans, and their rulers to the Spaniards.
Two of the world’s leading scholars of the Aztec language and culture have translated Sahagún’s monumental and encyclopedic study of native life in Mexico at the time of the Spanish Conquest. This immense undertaking is the first complete translation into any language of Sahagún’s Nahuatl text, and represents one of the most distinguished contributions in the fields of anthropology, ethnography, and linguistics.
Written between 1540 and 1585, the Florentine Codex (so named because the manuscript has been part of the Laurentian Library’s collections since at least 1791) is the most authoritative statement we have of the Aztecs’ lifeways and traditions—a rich and intimate yet panoramic view of a doomed people.
The Florentine Codex is divided by subject area into twelve books and includes over 2,000 illustrations drawn by Nahua artists in the sixteenth century.
Book Two gives comprehensive accounts of the religious ceremonies and days of feasting during the time of the Aztecs, including prayers, songs, and the duties and roles of Aztecs inside the temples during the ceremonies. This book also details the various tributes and sacrifices given to specific gods.
Two of the world’s leading scholars of the Aztec language and culture have translated Sahagún’s monumental and encyclopedic study of native life in Mexico at the time of the Spanish Conquest. This immense undertaking is the first complete translation into any language of Sahagún’s Nahuatl text, and represents one of the most distinguished contributions in the fields of anthropology, ethnography, and linguistics.
Written between 1540 and 1585, the Florentine Codex (so named because the manuscript has been part of the Laurentian Library’s collections since at least 1791) is the most authoritative statement we have of the Aztecs’ lifeways and traditions—a rich and intimate yet panoramic view of a doomed people.
The Florentine Codex is divided by subject area into twelve books and includes over 2,000 illustrations drawn by Nahua artists in the sixteenth century.
Book Six includes prayers to various gods asking for cures, riches, rain, and for the gods to bless or admonish a chosen ruler. In addition to these prayers, the book displays examples of formal conversation used in Aztec life, from the ruler and ambassador to others in the noble class.
Two of the world’s leading scholars of the Aztec language and culture have translated Sahagún’s monumental and encyclopedic study of native life in Mexico at the time of the Spanish Conquest. This immense undertaking is the first complete translation into any language of Sahagún’s Nahuatl text, and represents one of the most distinguished contributions in the fields of anthropology, ethnography, and linguistics.
Written between 1540 and 1585, the Florentine Codex (so named because the manuscript has been part of the Laurentian Library’s collections since at least 1791) is the most authoritative statement we have of the Aztecs’ lifeways and traditions—a rich and intimate yet panoramic view of a doomed people.
The Florentine Codex is divided by subject area into twelve books and includes over 2,000 illustrations drawn by Nahua artists in the sixteenth century.
Book Seven tells the origin stories of the sun, the moon, and the stars—which gods created them, what powers they each embody, and how they are related to Aztec astrology. This book also discusses the meaning and cause behind hail, lightning, rainbows, wind, and different types of weather.
Two of the world’s leading scholars of the Aztec language and culture have translated Sahagún’s monumental and encyclopedic study of native life in Mexico at the time of the Spanish Conquest. This immense undertaking is the first complete translation into any language of Sahagún’s Nahuatl text, and represents one of the most distinguished contributions in the fields of anthropology, ethnography, and linguistics.
Written between 1540 and 1585, the Florentine Codex (so named because the manuscript has been part of the Laurentian Library’s collections since at least 1791) is the most authoritative statement we have of the Aztecs’ lifeways and traditions—a rich and intimate yet panoramic view of a doomed people.
The Florentine Codex is divided by subject area into twelve books and includes over 2,000 illustrations drawn by Nahua artists in the sixteenth century.
Book Eight lists the rulers of Tenochtitlan from the first, Acamapichtli, to the sixteenth, Don Cristobal Cecepatic. It also documents the rulers of the ancient Aztec cities of Tlatillco, Texcoco, and Uexotla. Several chapters are devoted to describing the various articles of clothing that the rulers and noblemen wore and the foods they ate for differing ceremonies and activities.
Two of the world’s leading scholars of the Aztec language and culture have translated Sahagún’s monumental and encyclopedic study of native life in Mexico at the time of the Spanish Conquest. This immense undertaking is the first complete translation into any language of Sahagún’s Nahuatl text, and represents one of the most distinguished contributions in the fields of anthropology, ethnography, and linguistics.
Written between 1540 and 1585, the Florentine Codex (so named because the manuscript has been part of the Laurentian Library’s collections since at least 1791) is the most authoritative statement we have of the Aztecs’ lifeways and traditions—a rich and intimate yet panoramic view of a doomed people.
The Florentine Codex is divided by subject area into twelve books and includes over 2,000 illustrations drawn by Nahua artists in the sixteenth century.
Book Nine begins with how commerce grew in Mexico from the trade of only feathers to jewelry, precious stones, animal skins, embroidered clothing, and chocolate. It discusses how the merchants prepare for a journey and the celebrations that take place when they arrive home safely. This book also lists different types of merchants, such as lapidaries, who worked with precious stones, and ornamenters, who made feather articles.
The recognition of Flower Worlds is one of the most significant breakthroughs in the study of Indigenous spirituality in the Americas. These worlds are solar and floral spiritual domains that are widely shared among both pre-Hispanic and contemporary Native cultures in Mesoamerica and the American Southwest. Flower Worldsis the first volume to bring together a diverse range of scholars to create a truly multidisciplinary understanding of Flower Worlds. During the last thirty years, archaeologists, art historians, ethnologists, Indigenous scholars, and linguists have emphasized the antiquity and geographical extent of similar Flower World beliefs among ethnic and linguistic groups in the New World.
Flower Worlds are not simply ethereal, otherworldly domains, but rather they are embodied in lived experience, activated, invoked, and materialized through ritual practices, expressed in verbal and visual metaphors, and embedded in the use of material objects and ritual spaces. This comprehensive book illuminates the origins of Flower Worlds as a key aspect of religions and histories among societies in Mesoamerica and the American Southwest. It also explores the role of Flower Worlds in shaping ritual economies, politics, and cross-cultural interaction among Indigenous peoples.
Flower Worlds reaches into multisensory realms that extend back at least 2,500 years, offering many different disciplines, perspectives, and collaborations to understand these domains. Today, Flower Worlds are expressed in everyday work and lived experiences, embedded in sacred geographies, and ritually practiced both individually and in communities. This volume stresses the importance of contemporary perspectives and experiences by opening with living traditions before delving into the historical trajectories of Flower Worlds, creating a book that melds scientific and humanistic research and emphasizes Indigenous voices.
Contributors: Oswaldo Chinchilla Mazariegos, James M. Córdova, Davide Domenici, Ángel González López, Kelley Hays-Gilpin, Michael D. Mathiowetz, Cameron L. McNeil, Felipe S. Molina, Johannes Neurath, John M. D. Pohl, Alan R. Sandstrom, David Delgado Shorter, Karl A. Taube, Andrew D. Turner, Lorena Vázquez Vallín, Dorothy Washburn
The flowering thorn expresses the dual nature of the ballad: at once a distinctive expression of European tradition, but also somewhat tricky to approach from a scholarly perspective, requiring a range of disciplines to illuminate its rich composition. Most of this latter quality has to do with the very features that characterize ballads... or narrative songs. These include an appearance of fragmentation; a wide range of cultural and social referents; complex, evocative symbolic language; and variation. The notable multiformity of meaning, text and tune is mirrored in scholarship, too. The Flowering Thorn is therefore wide ranging, with articles written by world authorities from the fields of folklore, history, literature, and ethnology, employing a variety of methodologies—structuralism to functionalism, repertoire studies to geographical explorations of cultural movement and change. The twenty-five selected contributions represent the latest trends in ballad scholarship, embracing the multi-disciplinary nature of the field today. The essays have their origins in the 1999 International Ballad Conference of the Kommission fur Volksdichtung (KfV), which focused particularly on ballads and social context; performance and repertoire; genre, motif, and classification. The revised, tailored, and expanded essays are divided into five sections—the interpretation of narrative song; structure and motif; context, version, and transmission; regions, reprints, and repertoires; and the mediating collector's offering a range of examples from fifteen different cultures, ten of them drawing on languages other than English, resulting in a series of personal journeys to the heart of one of Europe's richest, most enduring cultural creations. —Thomas McKean, from the Introduction
CONTRIBUTORS: Mary Anne Alburger, David Atkinson, Julia C. Bishop, Valentina Bold, Katherine Campbell, Nicolae Constantinescu, Luisa Del Giudice, Sheila Douglas, David G. Engle, Frances J. Fischer, Simon Furey, Vic Gammon, Marjetka Golez-Kaucic, Pauline Greenhill, Cozette Griffin-Kremer, J. J. Dias Marques, William Bernard McCarthy, Isabelle Peere, Gerald Porter, James Porter, Roger de V. Renwick, Sigrid Rieuwerts, Michèle Simonsen, Larry Syndergaard, Stefaan Top, Larysa Vakhnina, Lynn Wollstadt
Joseph considers New York's relation to the water that surrounds and defines it. Her reflections reach back to the city's heyday as a world-class port—a past embodied in a Dutch East India Company cannon recently unearthed from the rubble at the World Trade Center site—and they encompass the devastation caused by Hurricane Sandy in 2012. They suggest that New York's future lies in the reclamation of its great water resources—for artistic creativity, civic engagement, and ecological sustainability.
Fluted Points of the Far West provides the first large-scale overview of fluted points in the far western United States, including details of their attributes, trends in production, and range of variability. It serves as a compendium of groundbreaking research by the California Fluted Lanceolate Uniform Testing and Evaluation Database (CalFLUTED) project. Details regarding size, morphology, material, basal flaking technology, breakage patterns, repair patterns, manufacturing (as revealed by unfinished fluted bifaces), margin grinding, and flute scratching are provided through this research, both in terms of general trends and noteworthy exceptions.
Designed as a ready reference, these data are also summarized for each of the four sample states covered: California, Nevada, Oregon, and Utah. Summaries introduce the history and circumstances of fluted point studies by state, a list of references for each state used in the CalFLUTED study reports, a comprehensive listing of the relevant CalFLUTED study reports, and a breakdown by state of fluted point attribute details as listed above.
Reviews and discussions cover a range of topics, including classification of fluted points, identifying flute scars, and indicative traits that a fluted point is not from the prehistoric Far West. Additional discussions cover hafting alternatives, fluted point dating, far western fluted point typology, and the likely direction of further research on a range of fluted point topics.
Winner, National Association for Chicana and Chicano Studies Book Award, 2019
The Royal Chicano Air Force produced major works of visual art, poetry, prose, music, and performance during the second half of the twentieth century and first decades of the twenty-first. Materializing in Sacramento, California, in 1969 and established between 1970 and 1972, the RCAF helped redefine the meaning of artistic production and artwork to include community engagement projects such as breakfast programs, community art classes, and political and labor activism. The collective’s work has contributed significantly both to Chicano/a civil rights activism and to Chicano/a art history, literature, and culture.
Blending RCAF members’ biographies and accounts of their artistic production with art historical, cultural, and literary scholarship, Flying under the Radar with the Royal Chicano Air Force is the first in-depth study of this vanguard Chicano/a arts collective and activist group. Ella Maria Diaz investigates how the RCAF questioned and countered conventions of Western art, from the canon taught in US institutions to Mexican national art history, while advancing a Chicano/a historical consciousness in the cultural borderlands. In particular, she demonstrates how women significantly contributed to the collective’s output, navigating and challenging the overarching patriarchal cultural norms of the Chicano Movement and their manifestations in the RCAF. Diaz also shows how the RCAF’s verbal and visual architecture—a literal and figurative construction of Chicano/a signs, symbols, and texts—established the groundwork for numerous theoretical interventions made by key scholars in the 1990s and the twenty-first century.
Smart phones, tablets, Facebook, Twitter, and wireless Internet connections are the latest technologies to have become entrenched in our culture. Although traditionalists have argued that computer-mediated communication and cyberspace are incongruent with the study of folklore, Trevor J. Blank sees the digital world as fully capable of generating, transmitting, performing, and archiving vernacular culture. Folklore in the Digital Age documents the emergent cultural scenes and expressive folkloric communications made possible by digital “new media” technologies.
New media is changing the ways in which people learn, share, participate, and engage with others as they adopt technologies to complement and supplement traditional means of vernacular expression. But behavioral and structural overlap in many folkloric forms exists between on- and offline, and emerging patterns in digital rhetoric mimic the dynamics of previously documented folkloric forms, invoking familiar social or behavior customs, linguistic inflections, and symbolic gestures.
Folklore in the Digital Age provides insights and perspectives on the myriad ways in which folk culture manifests in the digital age and contributes to our greater understanding of vernacular expression in our ever-changing technological world.
In this unique longitudinal study of how a divided people relate to one another, H. Arnold Barton outlines dilemmas created by the great migration of Swedes to the United States from 1840 through 1940 and the complex love-hate relationship that resulted between those who stayed and those who left. During that hundred-year period, one Swede out of five voluntarily immigrated to the United States, and four-fifths of those immigrants remained in their new country. This study seeks to explore the far-reaching implications of this mass migration for both Swedes and Swedish Americans.
The Swedes were a literate, historically aware people, and the 1.2 million Swedes who immigrated to the United States offer a particularly well-documented and illuminating case study. Barton has skillfully woven into the text translations of little known published and unpublished Swedish sources from both sides of the Atlantic, to embody—in haunting human terms—both what was gained and what was lost through emigration.
Past studies have traditionally shown ethnic mobilization to be a defensive reaction against the exclusive nativism of resident Americans. Barton convincingly demonstrates, however, that the creation of a distinctive Swedish-American identity was at least equally an expression of the immigrants’ need to justify leaving their homeland to their former compatriots and to themselves by asserting a rightful and unique place within the Swedish national community. He concludes that the relationship between Swedes and Swedish Americans was essentially similar to that experienced by other peoples divided by migration, and that the long debate over the United States and emigration at its deepest level reveals both hopes and fears most conspicuously symbolized by America and "Americanization" in an increasingly integrated world undergoing the relentless advance of modernization.
Oring's introductory folklore text consists of a series of essays by leading scholars that give the student a solid sense of major folklore topics and interpretive techniques. Since 1986, when it was first published, this book has met the need for good instructional material at a time of tremendous growth in folklore programs and introductory courses in colleges and universities around the world.
In every culture there exists unwritten law—obligations and prohibitions that are understood and passed on, and transgressions that are punished. Folk Law, a comprehensive two-volume collection of essays, examines this meeting place of folklore and jurisprudence. The contributors explore the historical significance and implications of folk law, its continuing influence around the globe, and the conflicts that arise when folk law diverges from official law.
The collection begins by defining various forms of “folk law,” drawing on examples from many cultures. The second section provides historical profiles of pioneering figures in the study of folk law. Following sections examine field research techniques used to identify folk laws; aspects of folk law within the realm of rituals, songs, and other forms of expressive culture; instances where folk law comes into conflict with national law, and the role of folk law in the international arena. The volumes also include description and analysis of two approaches to folk law—the rule approach, in which scholars dissect the codes that underlie folk law, and the case approach, in which researchers examine specific cases involving folk law.
Valuable for students and scholars of law, folklore, or anthropology, this extensive casebook marks a rare interdisciplinary approach to two important areas of research.
The Mexican folkways described in this monograph, of scientific interest to anthropologists, will fascinate laypeople as well. Isabel Kelly collected these notes in the 1950s, as a diversion when official field work was not feasible, in the vicinity of Torreón and particularly in the nearby village of El Cuije, in northern Mexico. She recounts folk customs and habits, focusing on beliefs and practices related to health and healing and on notions concerning magic. These form, Kelly believes, a core of folk culture which has survived tenaciously in the rural areas and on the outskirts of the cities, among mestizo families of scant education and limited economic resources.
These people are well acquainted with simple, matter-of-fact illnesses which result from natural causes and which respond to treatment by herbal and other home remedies or by modern medicines. But they also recognize the evil eye and the emotional upset known as “fright.” They are thoroughly familiar with the ever-present danger of ailments which are not “natural” and God-sent, but which are deliberately inflicted by an enemy, through the artifice of a sorcerer or a spiritualist. Such “instigated” illnesses may take any form, from a cold in the head to a false pregnancy. If a person suspects that poor health results from such malevolence, he or she spurns Western medicine and looks instead to the witch or to the spiritualist as the only hope of a cure.
El Cuije pays an annual quota from community funds to make available modern health services provided by the government. But community funds are similarly drawn upon to provide “medical” attention for those who repair to the sorcerers. Once a week the village truck takes all presumed witchcraft victims to a nearby town, where they receive clinical treatment from professional sorcerers.
Kelly sees little that is genuinely indigenous in the beliefs and practices described; many of them demonstrably result from infiltration from the Old World in the years following the Spanish Conquest. She considers spiritualistic curing—important in northern Mexico and many other parts of Latin America—in some detail, but the specific outlines of its history in northern Mexico still awaited clarification at the time of her research.
In an illustrious career spanning over forty years, Américo Paredes has often set the standard for scholarship and writing in folklore and Chicano studies. In folklore, he has been in the vanguard of important theoretical and methodological movements. In Chicano studies, he stands as one of the premier exponents.
Paredes's books are widely known and easily available, but his scholarly articles are not so familiar or accessible. To bring them to a wider readership, Richard Bauman has selected eleven essays that eloquently represent the range and excellence of Paredes's work. The hardcover edition of Folklore and Culture was published in 1993. This paperback edition will make the book more accessible to the general public and more practical for classroom use.
A pioneering examination of the folkloric qualities of the World Wide Web, e-mail, and related digital media. These stuidies show that folk culture, sustained by a new and evolving vernacular, has been a key, since the Internet's beginnings, to language, practice, and interaction online. Users of many sorts continue to develop the Internet as a significant medium for generating, transmitting, documenting, and preserving folklore.
In a set of new, insightful essays, contributors Trevor J. Blank, Simon J. Bronner, Robert Dobler, Russell Frank, Gregory Hansen, Robert Glenn Howard, Lynne S. McNeill, Elizabeth Tucker, and William Westerman showcase ways the Internet both shapes and is shaped by folklore
For centuries, social life in rural Tuscany has centered around the veglia, an evening gathering of family and friends at the hearth. Folklore by the Fireside is a thorough and insightful study of this custom—from the tales, riddles, lullabies, and folk prayers performed as the small children are put to bed to the courtship songs and dances later in the evening to the anti-veglia male gossip, card games, and protest songs originating in the tavern.
Alessandro Falassi skillfully correlates the veglia to the rites of passage and family values of an agrarian society. Although the impact of mass media and other factors has tended to weaken the tradition, even today Tuscan children are taught to behave and adolescents are guided along the conventional path to adulthood, courtship, and marriage through veglia folklore.
This is the first work to deal systematically with Tuscan folklore from a semiotic and structural viewpoint and to examine the veglia as a means of handing down traditional values. It is important not only for its careful, detailed description but also for its rigorous methodology and theoretical richness.
The essays in Folklore Genres represent development in folklore genre studies, diverging into literary, ethnographic, and taxonomic questions. The study as a whole is concerned with the concept of genre and with the history of genre theory. A selective bibliography provides a guide to analytical and theoretical works on the topic.
The literary-oriented articles conceive of folklore forms, not as the antecedents of literary genres, but as complex, symbolically rich expressions. The ethnographically oriented articles, as well as those dealing with classification problems, reveal dimensions of folklore that are often obscured from the student reading the folklore text alone. It has long been known that the written page is but a pale reproduction of the spoken word, that a tale hardly reflects the telling. The essays in this collection lead to an understanding of the forms of oral literature as multidimensional symbols of communication and to an understanding of folklore genres as systematically related conceptual categories in culture. What kinship terms are to social structure, genre terms are to folklore. Since genres constitute recognized modes of folklore speaking, their terminology and taxonomy can play a major role in the study of culture and society.
The essays were originally published in Genre (1969–1971); introduction, bibliography, and index have been added to this edition.
Over thirty scholars examine the development of folklore studies through the lens of over one hundred years of significant activity in a state that has provided grist for the mills of many prominent folklorists. In the past the Folklore Society of Utah has examined the work of such scholars in biographical and other essays published in its newsletters. This book incorporates those essays and goes well beyond them to include many other topices, offering a thorough history of folklore studies and a guide to resources for those pursuing research in Utah now and in the future.
The essays survey the development and contributions of folklore studies in Utah from 1892 to 2004 but also represent developments in both academic and public-sector folklore throughout the United States. Following a thorough historical introduction, part I profiles the first folklorists working in the state, including Hector Lee, Thomas Cheney, Austin and Alta Fife, Wayland Hand, and Lester Hubbard. Part II looks at the careers of prominent Utah folklorists Jan Harold Brunvand, Barre Toelken, and William B. Wilson, as well as the works of the next, current generation of folklorists. Part III covers studies in major folklore genres, with essays on the study of material culture, vernacular architecture, and Mormon, ethnic, Native American, and Latino folklore. Part IV examines public folklore programs including organizations, conferences, and tourism. Back matter describes academic programs at Utah institutions of higher education, summarizes the holdings of the various folklore archives in the state, and provides a complete cross-indexed bibliography of articles, books, and recordings of Utah folklore.
Kaarle Krohn's Folklore Methodology was the first systematic attempt to state a method of studying folkloristic materials. For centuries scholars had collected folkloristic texts and had commented on them, but they had not tried to formulate a method of investigating folklore.
Folklore Methodology became the handbook for the great Finnish School of folklore research. It provided for its students a guide to the geographical research of traditional materials, a radical departure from the literary scholarship that had dominated folklore studies.
Krohn's book explores the causes and modes of folklore diffusion, development, and destruction; it outlines the influences that cause change in folklore; it provides valuable insights into the nature of folklore; and, finally, it develops geographic methods for analyzing, classifying, and reconstructing individual items from the folk repertoire.
While many developments have taken place since Krohn first published his guide, important new concepts of folklore research sprang from his efforts. For this reason, Folklore Methodology is mandatory reading for every serious student of folklore.
Folklore—the inherently creative expression, transmission, and performance of cultural traditions—has always provided a deep well of material for writers, musicians, and artists of all sorts. Folklorists usually employ descriptive and analytical prose, but they, like scholars in other social sciences, have increasingly sought new, creative and reflexive modes of discourse. Many folklorists are also creative writers, some well known as such, and the folk traditions they research often provide shape and substance to their work. This collection of creative writing grounded in folklore and its study brings together some of the best examples of such writing.
Contributors to this collection include Teresa Bergen, John Burrison, Norma E. Cantu, Frank de Caro, Holly Everett, Danusha Goska, Neil R. Grobman, Carrie Hertz, Edward Hirsch, Laurel Horton, Rosan Augusta Jordan, Paul Jordan-Smith, Elaine J. Lawless, Cynthia Levee, Jens Lund, Mary Magoulick, Bernard McCarthy, Joanne B. Mulcahy, Kirin Narayan, Ted Olson, Daniel Peretti, Leslie Prosterman, Jo Radner, Susan Stewart, Jeannie Banks Thomas, Jeff Todd Titon, Libby Tucker, Margaret Yocom, and Steve Zeitlin.
Through these chapters students are guided toward a working understanding of the field, learn basic terms and techniques, and learn to perceive the knowledge base and discourse frame for materials used in folklore courses. Folklore Rules will appeal to instructors and students for a variety of courses, including introductory folklore and comparative studies as well as literature, anthropology, and composition classes that include a folklore component.
Interest in the conjunctions of film and folklore is stronger and more diverse than ever. Ethnographic documentaries on folk life and expression remain a vital genre, but scholars such as Mikel Koven and Sharon Sherman also are exploring how folklore elements appear in, and merge with, popular cinema. They look at how movies, a popular culture medium, can as well be both a medium and type of folklore, playing cultural roles and conveying meanings customarily found in other folkloric forms. They thus use the methodology of folklore studies to “read” films made for commercial distribution.
The contributors to this book look at film and folklore convergences, showing how cinema conveys vernacular—traditional and popular—culture. Folklore/ Cinema will be of interest to scholars from many fields—folklore, film studies, popular culture, American studies, history, anthropology, and literature among them—and will help introduce students in various courses to intersections of film and culture.
This volume introduces a new concept to explore the dynamic relationship between folklore and popular culture: the “folkloresque.” With “folkloresque,” Foster and Tolbert name the product created when popular culture appropriates or reinvents folkloric themes, characters, and images. Such manufactured tropes are traditionally considered outside the purview of academic folklore study, but the folkloresque offers a frame for understanding them that is grounded in the discourse and theory of the discipline.
Fantasy fiction, comic books, anime, video games, literature, professional storytelling and comedy, and even popular science writing all commonly incorporate elements from tradition or draw on basic folklore genres to inform their structure. Through three primary modes—integration, portrayal, and parody—the collection offers a set of heuristic tools for analysis of how folklore is increasingly used in these commercial and mass-market contexts.
The Folkloresque challenges disciplinary and genre boundaries; suggests productive new approaches for interpreting folklore, popular culture, literature, film, and contemporary media; and encourages a rethinking of traditional works and older interpretive paradigms.
Contributors: Trevor J. Blank, Chad Buterbaugh, Bill Ellis, Timothy H. Evans, Michael Dylan Foster, Carlea Holl-Jensen, Greg Kelley, Paul Manning, Daniel Peretti, Gregory Schrempp, Jeffrey A. Tolbert
An incisive look at Hmong religion in the United States, where resettled refugees found creative ways to maintain their traditions, even as Christian organizations deputized by the government were granted an outsized influence on the refugees’ new lives.
Every year, members of the Hmong Christian Church of God in Minneapolis gather for a cherished Thanksgiving celebration. But this Thanksgiving takes place in the spring, in remembrance of the turbulent days in May 1975 when thousands of Laotians were evacuated for resettlement in the United States. For many Hmong, passage to America was also a spiritual crossing. As they found novel approaches to living, they also embraced Christianity—called kev cai tshiab, “the new way”—as a means of navigating their complex spiritual landscapes.
Melissa May Borja explores how this religious change happened and what it has meant for Hmong culture. American resettlement policies unintentionally deprived Hmong of the resources necessary for their time-honored rituals, in part because these practices, blending animism, ancestor worship, and shamanism, challenged many Christian-centric definitions of religion. At the same time, because the government delegated much of the resettlement work to Christian organizations, refugees developed close and dependent relationships with Christian groups. Ultimately the Hmong embraced Christianity on their own terms, adjusting to American spiritual life while finding opportunities to preserve their customs.
Follow the New Way illustrates America’s wavering commitments to pluralism and secularism, offering a much-needed investigation into the public work done by religious institutions with the blessing of the state. But in the creation of a Christian-inflected Hmong American animism we see the resilience of tradition—how it deepens under transformative conditions.
Winner, ISHS Certificate of Excellence, 2016
In the late 1850s and early 1860s, the attention of the Catholic and Protestant religious communities around the world focused on a few small settlements of French Canadian immigrants in northeastern Illinois. Soon after arriving in their new home, a large number of these immigrants, led by Father Charles Chiniquy, the charismatic Catholic priest who had brought them there, converted to Protestantism. In this anthropological history, Caroline B. Brettell explores how Father Chiniquy took on both the sacred and the secular authority of the Catholic Church to engineer the religious schism and how the legacy of this rift affected the lives of the immigrants and their descendants for generations. This intriguing study of a nineteenth-century migration of French Canadians to the American Midwest offers an innovative perspective on the immigrant experience in America.
Brettell chronicles how Chiniquy came to lead approximately one thousand French Canadian families to St. Anne, Illinois, in the early 1850s and how his conflict with the Catholic hierarchy over the ownership and administration of church property, delivery of the mass in French instead of Latin, and access to the Bible by laymen led to his excommunication. Drawing on the concept of social drama—a situation of intensely lived conflict that emerges within social groups—Brettell explains the religious schism in terms of larger ethnic and religious disagreements that were happening elsewhere in the United States and in Canada. Brettell also explores legal disputes, analyzes the reemergence of Catholicism in St. Anne in the first decade of the twentieth century, addresses the legacy of Chiniquy in both the United States and Quebec, and closely examines the French Canadian immigrant communities, focusing on the differences between the people who converted to Protestantism and those who remained Catholic.
Occurring when nativism was pervasive and the anti-immigrant Know-Nothing Party was at its height, Chiniquy’s religious schism offers an opportunity to examine a range of important historical and anthropological issues, including immigration, ethnicity, and religion; changes in household and family structure; the ways social identities are constructed and reconstructed through time; and the significance of charismatic leadership in processes of social and religious change. Through its multidisciplinary approach, Brettell’s enlightening study provides a pioneering assessment of larger national tensions and social processes, some of which are still evident in modern immigration to the United States.
With Following the Ball, Todd Cleveland incorporates labor, sport, diasporic, and imperial history to examine the extraordinary experiences of African football players from Portugal’s African colonies as they relocated to the metropole from 1949 until the conclusion of the colonial era in 1975. The backdrop was Portugal’s increasingly embattled Estado Novo regime, and its attendant use of the players as propaganda to communicate the supposed unity of the metropole and the colonies.
Cleveland zeroes in on the ways that players, such as the great Eusébio, creatively exploited opportunities generated by shifts in the political and occupational landscapes in the waning decades of Portugal’s empire. Drawing on interviews with the players themselves, he shows how they often assumed roles as social and cultural intermediaries and counters reductive histories that have depicted footballers as mere colonial pawns.
To reconstruct these players’ transnational histories, the narrative traces their lives from the informal soccer spaces in colonial Africa to the manicured pitches of Europe, while simultaneously focusing on their off-the-field challenges and successes. By examining this multi-continental space in a single analytical field, the book unearths structural and experiential consistencies and contrasts, and illuminates the components and processes of empire.
Following Tradition is an expansive examination of the history of tradition—"one of the most common as well as most contested terms in English language usage"—in Americans' thinking and discourse about culture. Tradition in use becomes problematic because of "its multiple meanings and its conceptual softness." As a term and a concept, it has been important in the development of all scholarly fields that study American culture. Folklore, history, American studies, anthropology, cultural studies, and others assign different value and meaning to tradition. It is a frequent point of reference in popular discourse concerning everything from politics to lifestyles to sports and entertainment. Politicians and social advocates appeal to it as prima facie evidence of the worth of their causes. Entertainment and other media mass produce it, or at least a facsimile of it. In a society that frequently seeks to reinvent itself, tradition as a cultural anchor to be reverenced or rejected is an essential, if elusive, concept. Simon Bronner's wide net captures the historical, rhetorical, philosophical, and psychological dimensions of tradition. As he notes, he has written a book "about an American tradition—arguing about it." His elucidation of those arguments makes fascinating and thoughtful reading. An essential text for folklorists, Following Tradition will be a valuable reference as well for historians and anthropologists; students of American studies, popular culture, and cultural studies; and anyone interested in the continuing place of tradition in American culture.
A detailed exploration of parents’ fight for a safe environment for their kids, interrogating how race, class, and gender shape health advocacy
The success of food allergy activism in highlighting the dangers of foodborne allergens shows how illness communities can effectively advocate for the needs of their members. In Food Allergy Advocacy, Danya Glabau follows parents and activists as they fight for allergen-free environments, accurate labeling, the fair application of disability law, and access to life-saving medications for food-allergic children in the United States. At the same time, she shows how this activism also reproduces the culturally dominant politics of personhood and responsibility, based on an idealized version of the American family, centered around white, middle-class, and heteronormative motherhood.
By holding up the threat of food allergens to the white nuclear family to galvanize political and scientific action, Glabau shows, the movement excludes many, including Black women and disabled adults, whose families and health have too often been marginalized from public health and social safety net programs. Further, its strategies are founded on the assumption that market-based solutions will address issues of social exclusion and equal access to healthcare.
Sharing the personal experiences of a wide spectrum of people, including parents, support group leaders, physicians, entrepreneurs, and scientists, Food Allergy Advocacy raises important questions about who controls illness activism. Using critical, intersectional feminism to interrogate how race, class, and gender shape activist priorities and platforms, it shows the way to new, justice-focused models of advocacy.
Food and the City explores the physical, social, and political relations between the production of food and urban settlements. Its thirteen essays discuss the multiple scales and ideologies of productive landscapes—from market gardens in sixteenth-century Paris to polder planning near mid-twentieth century Amsterdam to opportunistic agriculture in today’s Global South—and underscore the symbiotic connection between productive landscape and urban form across times and geographies.
The physical proximity of fruit and vegetable production to urban consumers in pre-revolutionary Paris, or the distribution of fish in Imperial Edo, was an essential factor in shaping both city and surroundings. Colonial expansion and modernist planning stressed the essential relation between urbanism and food production, at the scales of both the garden and agriculture. This volume offers a variety of perspectives—from landscape and architectural history to geography—to connect the garden, market, city, and beyond through the lenses of modernism, technology, scale, social justice, and fashion. Essays on the Fascist new settlements in Ethiopia, Le Corbusier’s Radiant Farm and views on rural France, the urban farms in Israel, and the desakota landscape of the Pearl River Delta, to name a few, will appeal to those concerned with urban, landscape, and architectural studies.
Vegan, low fat, low carb, slow carb: Every diet seems to promise a one-size-fits-all solution to health. But they ignore the diversity of human genes and how they interact with what we eat.
In Food, Genes, and Culture, renowned ethnobotanist Gary Nabhan shows why the perfect diet for one person could be disastrous for another. If your ancestors were herders in Northern Europe, milk might well provide you with important nutrients, whereas if you’re Native American, you have a higher likelihood of lactose intolerance. If your roots lie in the Greek islands, the acclaimed Mediterranean diet might save your heart; if not, all that olive oil could just give you stomach cramps.
Nabhan traces food traditions around the world, from Bali to Mexico, uncovering the links between ancestry and individual responses to food. The implications go well beyond personal taste. Today’s widespread mismatch between diet and genes is leading to serious health conditions, including a dramatic growth over the last 50 years in auto-immune and inflammatory diseases.
Readers will not only learn why diabetes is running rampant among indigenous peoples and heart disease has risen among those of northern European descent, but may find the path to their own perfect diet.
READERS
Browse our collection.
PUBLISHERS
See BiblioVault's publisher services.
STUDENT SERVICES
Files for college accessibility offices.
UChicago Accessibility Resources
home | accessibility | search | about | contact us
BiblioVault ® 2001 - 2024
The University of Chicago Press